《南洋早报》传媒集团

访问手机版

当前位置:主页 > 中外 >

中国严打耽美小说 读者叹「幸福感下降」

来源: 未知 时间:2025-11-17 02:32 作者:admin 浏览: ->手机浏览此文章

中国对同性耽美文学的打压,不仅导致创作者被调查或逮捕,也让广大读者失去心灵支柱。(法新社)

中国对同性耽美文学的打压,不仅导致创作者被调查或逮捕,也让广大读者失去心灵支柱。(法新社)

香港《南华早报》16日报导,中国政府在习近平治下严厉打击同性爱情故事,尽管耽美小说依然存在,但读者认为远较先前乏味,品质也大不如前,直言「幸福感降低了」。

据报导, 对于像钟欣迪(Cindy Zhong,音译)一样的中国年轻女性来说,放松的夜晚意味著窝在沙发里阅读一部讲述两个男人之间爱情的浪漫故事,但她最喜欢的作者和他们的作品却开始消失。

耽美小说这类以异性恋女性为主要读者和创作者的同性爱情小说类型广受欢迎。她们表示,中国政府正对耽美小说进行迄今为止最大规模的打压,这实际上扼杀了她们的阅读乐趣。

在耽美小说中,两个男人代表著理想化的爱情关系,从纯洁到情欲应有尽有。一些学者认为,耽美小说之所以吸引中国女性,是因为它们提供一种绕过中国保守性别价值观、想像更加平等的恋爱关系的方式。

英国利物浦大学研究中国流行文化和网路文学的高级讲师王艾青说道:「女性转向耽美是为了寻求纯粹的爱情,尤其是在面临来自家庭、同侪和社会的结婚生子压力时。」这种曾经小众的中国文学次文化近年来蓬勃发展,小说屡屡被改编成热门电视剧,并被翻译成外国语文版本。

然而,耽美小说的流行也引起中国当局的注意。根据媒体报导和网路目击者的证词,过去1年中,至少有数十名中国作家因制作和贩卖中国官方口中的「淫秽物品」,而到讯问、逮捕和起诉。有些作家已停止出版或撤下作品,网站关闭或删除许多故事,只留下一些较温和的作品。

30多岁的教育工作者钟欣迪坦言:「中国女性读者再也找不到一个安全、不受审查的空间来表达我们的欲望了。」

尽管中国政府在2001年将同性恋从精神疾病清单中移除,如今却一直在加强对LGBTQ族群的控制,包括关闭人权组织和社群媒体帐号。

云南昆明一位32岁的兼职教师陈星宇(Chen Xingyu,音译)表示,耽美是一种「乌托邦式的生活方式」,「没有耽美我会不快乐」。

据了解,一些最受欢迎的中国耽美文学作品,例如《天官赐福》(Heaven Official’s Blessing)和《魔道祖师》(Grandmaster of Demonic Cultivation),已被翻译成英文,在全球范围内拥有众多粉丝,并登上《纽约时报》平装本畅销书榜。在美国宾州一家律师事务所工作的麦亨利(Kayla McHenry)表示,这些故事的语言「非常优美诗意,我很喜欢」。

然而,这些作品的作者袁依楣(笔名墨香铜臭)在2020年因出售自行出版的耽美小说,而被判处3年有期徒刑,罪名是「非法经营」。她于2021年获得假释。

南早指出,很难说明有多少作家被卷入中国的打压行动。以年轻女性为主的耽美作家一度在社群媒体上发文称,她们在兰州被警方拘留讯问,并对此表达出羞辱和恐惧,担心犯罪纪录会毁掉她们的未来。这些贴文后来遭到审查。

不仅如此,即使在不受中国审查影响的台湾,这场打压也产生影响。连载男同志情色小说为主的台湾网站「海棠文学城」一度在6月暂时关闭,并警告作者「如果内容不符合作者所在地的法律法规,则不得继续创作」。

该网站最近重新上线,但故事和作者数量大幅减少。读者发现他们帐户中保存的故事已被删除,目前尚不清楚是作者还是网站所为。另一个热门耽美网站废文网(Sosad.fun),总部位于中国境外,拥有至少40万注册用户,也在4月关闭。

来源:自由时报

本月排行

中外精选